şöhret

Mitrophoric archpriest Nikolai Balashov - biyografi, yaratıcılık ve ilginç gerçekler

İçindekiler:

Mitrophoric archpriest Nikolai Balashov - biyografi, yaratıcılık ve ilginç gerçekler
Mitrophoric archpriest Nikolai Balashov - biyografi, yaratıcılık ve ilginç gerçekler
Anonim

Bu makalenin kahramanı mitroforik başrahip Nikolai Balashov'dur. Bu rahibin hayatı ve biyografisi metnin çeşitli bölümlerinde açıklanacaktır.

Kıdemli rahip

Her şeyden önce, böyle bir arşivleyicinin kim olduğu ve "mitroforik" kavramının ne anlama geldiği hakkında birkaç kelime söylemeye değer.

Ortodoks Hıristiyan geleneğinde, kilise faaliyetlerinde kendilerini özellikle farklı kılan bazı rahiplere özel rütbe ve ödüller vermek gelenekseldir. Örnek hizmet için verilen bu ödüllerden biri rahipliktir. Yunancadan çevrilmiş olan bu kelime "kıdemli din adamı" anlamına gelir.

Böyle bir onur genellikle on yıldan fazla bir süredir kilise hizmetinde olan bir kişiye verilir. Eskiden, bu tür rahiplere "protopop" deniyordu. Rusya tarihinde böyle bir haysiyet giyen en ünlü insanlardan biri Avvakum'dur. Bazen bir kişi özel bir haç giyme hakkı verilen bir başrahip olur. Bu andan itibaren en az beş yıl geçmelidir. Rahiplik düzenine koordinasyon denir ve piskopos tarafından yürütülür.

headdress

Rahipler ve başrahipler, kiliseye özgü bir başörtüsü takma hakkına da sahip olabilirler. Bu giysi, aynı zamanda kraliyet tacını simgelemektedir, çünkü ayin sırasında din adamları dünya kralı olan İsa Mesih'in bir sembolüdür.

Image

Öte yandan, çarmıha gerilme sırasında Kurtarıcı'nın başının taçlandığı dikenli taçların benzerliği. Giyme hakkını alan rahibe mitroforik denir. Archpriest genellikle bir kilisenin baş rahibidir. Eğer bir keşiş olan manastırın başbire bir gönye takma hakkı verilirse, böyle bir kişi genellikle archimandrite derecesini alır. Ve bu gibi durumlarda yönettiği manastıra archimandria denir.

Biyografinin başlangıcı

Bu makalenin kahramanı Nikolay Vladimirovich Balashov, yirminci yüzyılın ellili yıllarında doğdu. Gençliğinde kilise bakanlığı yoluna girmedi, ancak bu karara oldukça uzun bir süre gitti.

Nikolai Balashov, Moskova Eyalet Üniversitesi'nde birkaç yüksek öğreniminden birini aldı ve Kimya Bölümü'nden mezun oldu. Seksenlerde bir şantiyede çalışmak zorunda kaldı. Şu anda, gerçek çağrısının hiç de bu konuda olmadığını hissetti, bu yüzden Kutsal Yazılar ve Kutsal Babaların mirasını inceledi.

Rahipliğe emir

Seksenlerin sonlarında, Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği sakinlerinin çoğunun dikkatini dine çevirdikleri zaman, gelecekteki Büyükşehir Başpiskoposu Nikolai Balashov katedrallerden birinde okuyucu oldu. Birkaç yıllık gayretli hizmetten sonra, önce bir deacon ve sonra bir rahip görevlendirildi.

Başrahip Nikolai Balashov'un Faaliyetleri: eserler ve yayınlar

Bu rahip sadece radyo ve televizyonda Ortodoks inancına adanmış programlardaki sayısız görünüşüyle ​​değil, aynı zamanda Rus Ortodoks Kilisesi Uluslararası İlişkiler Komitesi, Halkla İlişkiler Komitesi ve benzeri çeşitli kilise organizasyonlarındaki çalışmaları ile de bilinir. Nikolai Balashov ayrıca Moskova'daki Sözlerin Dirilişi Kilisesi'nin rektörüdür. Çeviri faaliyetleri ile ünlüdür. Özellikle Nikolai Balashov, Amerikalı teologlardan birinin eserlerini Rusça'ya uyarladı.

Image

Rus Ortodoks Kilisesi geleneği hakkında

Röportajlardan birinde, Rus rahip Nikolai Vladimirovich Balashov, bazı kilise geleneklerini modern çevrenin gereksinimlerine uyarlama olasılığından bahsetti ve resmi kabul edilen Rus Ortodoks Kilisesi'nin görüşünü anlattı. Bu ifadeleri veren Peder Nikolai, onları, Optina Çölü'nde yaşlılığın gelişimine katkıda bulunan insanlardan biri olan Moskova'nın Aziz Philaret'i gibi Hıristiyanlık için yetkili azizlerden alıntılarla güçlendiriyor.

Image

Nikolai Balashov, Ortodoks Kilisesi'nin geleneğe yönelik tutumunun her zaman çok dikkatli olduğunu söyledi. Ona göre ve Ortodoksluk kanonlarına göre, geleneğin ana hükümleri sorgulanamaz ve ülkenin moda trendleri, ekonomik gerçekleri ve siyasi yaşamının etkisi altında değişmemelidir.

Kilise ibadet dili hakkında

Ancak Başpiskopos Nikolai Balashov, kilise hizmetleriyle ilgili bazı koşulların modern insanların ihtiyaçlarına göre bir şekilde iyileştirilebileceğine inanıyor. Örneğin, ibadet dilinin yerini modern Rusça alabilir. Ancak böyle bir transferin uygulanmasına acele etmemelisiniz.

Image

Benzer bir emsal zaten var. Kutsal Kitapların ilk synodal çevirisinin yapıldığı ondokuzuncu yüzyılın sonunda tamamlandı. Daha sonra Peder Nicholas'a göre, kısa bir süre sonra modern Rus dilinin koşullarına uyarlanmış bir metin, bazı kelimelerin ve ifadelerin yakında modası geçmiş olması nedeniyle ilgisini kaybetti. Ayrıca ibadet çevirisinin hem artıları hem de eksileri vardır. İnkar edilemez avantaj, böyle bir reformun kiliseye daha fazla insan akmasına yol açmasıdır. Bu, birçok kişinin Tanrı'nın kurtarıcı sözüne katılma şansına sahip olacağı anlamına gelir.

Bununla birlikte, Ortodoksluk'ta yeni olmayan insanları düşünmeniz gerekir. Yıllar önce Slav Kilisesi'nde dua sözlerini öğrendikleri için yeni metinlere geçişi oldukça acı verici bir şekilde algılayabilirler. Bu nedenle, böyle bir adım birçok kez düşünülmeli ve bilinçli olarak atılmalıdır. Ortodoks dogmanın temelleri ile ilgili konularda herhangi bir reform eylemi gerçekleştirilmemelidir.

Image

Buna ek olarak, baba Nikolai Balashov da ibadet dilinin birkaç kez değiştirildiğinden bahsetti. Ve tapınaklarda okunan modern dualar, kutsal keşiş Cyril ve Methodius sırasında kullanılan seçeneklerinden önemli ölçüde farklıdır. Bu nedenle, eski günlerde kilisenin liderliği, elbette, bu tür eylemler haklı ve gerekli olmadığı sürece, ayinlerin metinlerinde değişiklik olasılığını dışlamadı.

Aile hayatı hakkında

Mitroforik Piskopos Nikolai Balashov, inananların aile hayatı ile ilgili sorulara defalarca dokundu. Örneğin, muhabirler genellikle kilisenin doğum kontrolüne karşı tutumu hakkında sorular sordular. Nikolai Balashov, bazı durumlarda kürtaj kontraseptif kullanma olasılığını kabul ediyor. Eşler bencil nedenlerden dolayı çocuk sahibi olmak istemediğinde - bu bir şeydir ve örneğin, bir kadının sağlığı şu anda bir çocuk doğurmasına izin vermediğinde - bu tamamen farklıdır.

Image

Bu konuyla ilgili en önemli noktalardan biri aşağıdaki problemdir: Farklı dinlerden insanlarla evlenmek mümkün mü?

Bu vesileyle, Kutsal Babaların sözlerine atıf yapan Nikolai Balashov, eğer koca bir mümin ve karısı değilse, o zaman kadının kocasının dini inançları ile Ortodoks inancına gelme şansı olduğunu söylüyor. Dolayısıyla kilise hiçbir şekilde bu tür evlilikleri protesto etmiyor.