kültür

Kıdemli veya kıdemli - bu hassas bir konudur

İçindekiler:

Kıdemli veya kıdemli - bu hassas bir konudur
Kıdemli veya kıdemli - bu hassas bir konudur
Anonim

Güneşli İspanya birçok Rus için çekici bir tatil beldesi haline geldi. Bazıları için de kalıcı bir ikamet yeridir. Nezaket kuralları hem bu hem de diğerleri için önemlidir. İyi bilinen bir gerçek gibi görünüyor: İspanya'da lordlar ve lordlar var ve bu itiraz zaten tanıdık geldi. Ancak, her şey o kadar basit değil. Seigneuru zorluk çekmeden karşılayabilirsiniz, ancak bir kadına özel bir yaklaşım gerekir, durumu ve yaşı dikkate alınmalıdır. Dahası, zaman geçtikçe, önceden belirlenmiş kurallar değişikliklere uğramıştır.

İspanyol erkekler

İspanya'da bir adama dönüp "seigneur" kelimesini telaffuz ederek, tesadüfen İber Yarımadası sakinleri tarafından büyük takdir gören ona olan saygınızı vurgularsınız.

Image

Bu selamlamaya adamın soyadını eklemeniz gerektiğini hatırlamak önemlidir. Bu form yaygın ve laik olarak kabul edilir. Durumu oldukça yüksek olan beyefendi ile gayri resmi bir konuşma durumunda, muhatap adı ile birlikte itiraz "don" uygun olacaktır. Bu kelimenin çoğulu mevcut değil.

Çok sayıda erkek varsa ve hepsinin karşılanması gerekiyorsa, o zaman çoğulda "senor" kelimesini kullanırsınız - "yaşlılar".

Eril çoğul, genin kadınsı tekiliyle aynıdır.

İspanyol dilinde, sadece erkeksi ve kadınsı bir cinsiyet vardır, ilki baskın bir konuma sahiptir. Gerçek şu ki, belirli sayıda erkek hakkında konuşuyorsanız, eril çoğul kullanıyorsunuz. Kadınların ve erkeklerin bulunduğu bir topluma dönerseniz, aynı formu tekrar kullanın - "yaşlılar".

İspanyol bayanlar

Hem sosyal konumda hem de yaşta muhataplar arasında bir mesafe kurulduğunda resmi selamlar vardır. “Kısa” bir tanıdık durumunda, insanlar aynı yaşta ve eşit statüye sahip olduğunda, daha demokratik tedavi biçimleri kullanılır.

Bununla birlikte, son zamanlarda İspanya'da, insanlar sadece isimleri cinsiyet tanımlayan kelimelerle birlikte kullandıklarında daha rahat bir iletişim tarzı uygulanmaktadır.

Image

İspanyol kadınlar özellikle dikkatli olmalı, çünkü onlara hitap ettiğinizde, yaşlarını ve resmi statülerini vurgularsınız: hanım evli olsun ya da olmasın.

"Señora" kelimesi, her yaştan evli bir kadına hitap etmek için kullanılabilir. Sadece bayanların olduğu grubu selamlamak istiyorsanız, o zaman señoras (dişil çoğul) kelimesi çok uygun olacaktır.