kültür

Başkurt arkadaşlık, iş, dil, misafirperverlik ve insan hakkında atasözleri

İçindekiler:

Başkurt arkadaşlık, iş, dil, misafirperverlik ve insan hakkında atasözleri
Başkurt arkadaşlık, iş, dil, misafirperverlik ve insan hakkında atasözleri
Anonim

Yüzyıllar boyunca sözlü efsaneler şeklinde bize ulaşan bilgelik, atalarımızın anılarının muazzam bir deposudur. Folklor, çocuklara öğretmek ve yetişkinlere talimat vermek için tasarlanmıştır. Rusya kültüründe özel bir yer Başkurt atasözleri tarafından işgal edilmiştir. Masallar gibi, oynaktırlar, ancak aynı zamanda en derin anlamla doludurlar. Birçoğu Rusçaya çevrildi ve kök saldı.

Başkurt dilinde atasözünün yeri

Diğer konuşma dönüşlerinden farklı olarak, atasözleri konuşmada bir kişi tarafından sürekli olarak, çeşitli durumlarda kullanılır. Konuşmayı dekore ederler, fikri muhataplara daha açık bir şekilde aktarmaya yardımcı olurlar. Başkurt dilinde hiçbir şey için böyle bir söz yok: "Sakal çeneyi süslüyor ve atasözleri dili süslüyor." Bu Türk halkının sözleri çifte alegorik anlamları ile ünlüdür. Örneğin: "Dumandan kaçarsanız, ateşe girmeyin." Sözün gizli bir anlamı vardır ve şu şekilde yorumlanabilir: problemlerden kaçmak - büyük belaya girmeyin. Dil aracılığıyla atasözleri ve sözler insan yaşamının ana yönlerini anlatır: dostluk, kültür, aşk, misafirperverlik, iş. Bir mozaik gibi, dünya görüşünün genel resmine uyarlamak.

Image

Başkurt atasözleri hakkında dostluk

Başkurtların hayatında arkadaşlığın özel bir yeri vardır. Onun hakkında birçok ilginç atasözü bestelendi:

  • Ike keshe ber bulһa, ille keshe yөҙ bulyr. Birlikte - zor değil, ayrı ayrı - Bırakmak istiyorum. Birlikte kolay, ama ayrı ayrı zor olduğunu anlayabilirsiniz.

  • Irem kiҫәe - bir kilo kaybı. Yakın iradeye karşı kardeşlik gerekir. Bu, akrabaların her zaman birbirlerini desteklemesi gerektiğini söyler.

  • Ay yaҡtyһy uyauyshtyrmaҫ, ҡoyash nury ҡyuandyrma ҫ. Ay uzlaşmazsa, güneş arkadaş edinmez. Bu, eğer insanlar arkadaş değilse, o zaman hiçbir şey onları uzlaştıramaz.

    Image

Başkurt misafirperverliği hakkında atasözleri

Başkurt halkının misafirperverliği bir görev olarak gördüğü uzun zamandır bilinmektedir. Evin sahibi konuğu özenle sarmalıdır. Müşterek yemeğe özel dikkat gösterildiğinden, Başkurt dilinde birçok atasözü misafirleri tedavi etmeye odaklanıyor:

  • Atly ҡunaҡ һyyilaһaң, atyn da ҡara Eğer konuk bir atın üzerine gelirse, hem konuğu hem de atı tedavi edin. Bu, misafir bir arkadaş, akraba, hayvan getirdiğinde, ev sahibinin herkesi beslemesi gerektiği anlamına gelir.

  • Orap birmә kunagytsa, biryһөp bir. Konuk yemek istiyorsa sormaya gerek yok. Bu, sahibine yemek yemeden önce misafirini beslemesi gerektiği ayrılık kelimesi olarak anlaşılmalıdır.

  • Yomart yorttoң usagynda kөlө kүp bulyr Konuksever bir ev sahibinin fırında kül vardır. Bu, sahibinin yakacak odun dahil olmak üzere konuk için hiçbir şey yedeklemediği anlamına gelir.

  • Sҡyҡ - һy өҫtөnә һy. Samimiyet bir zevktir. Çeviriden misafirperverliğin ev sahibinin gülümsemesiyle başladığını anlayabilirsiniz.

    Image

Emek Atasözleri

Emek Başkurt halkının hayatında özel bir yere sahiptir. Çalışkan insanlar için olduğu kadar tembel insanlar için de Türk dilinde özel kavramlar var:

  • Tyryshkan tabyr, tashҡa ҡaҙaҡ ҡagyr. Çalışkan bir adam geldiğinde, bir ateş yanar. Atasözleri, özellikle Başkurt, kelimenin tam anlamıyla alınamaz. Bu ifadenin mecazi bir anlamı vardır ve çalışmaya alışkın olan bir kişinin her şeyi yapabileceği anlamına gelir.

  • Yalҡau yatyr erҙeң yaylyһyn һaylar. Tembel olan daha iyi bir yer arıyor. Tembel insanların işten ayrıldığı anlamına gelir. Her yerde kâr arıyorlar.

  • Yalҡauҙyң ata la aҙymһyҙ bulyr Tembel bir insanda, bir at bile tembeldir. Bu, mokasen yanında herkesin tembel olduğu anlamına gelir.

  • Ungan keshe ҡyldy ҡyҙgҡka yaryr. Çalışkan bir kişi saçları kırk parçaya bölebilir. Bir usta her zaman zanaatının ustasıdır.
Image

Başkurt dil hakkında atasözleri

Başkurtça sözcüğünün anlamına özel bir anlam verilmiştir:

  • Tele barın ile bar. Dili olan birinin vatanı vardır. Dilini bilen kişinin köklerini kaybetmeyeceği anlamına gelir.

  • Uytkәn hyҙ - atkan uk. Konuşulan kelime - ok serbest bırakıldı. Sözlü kelimenin başka bir kişiyi ok kadar yaralayabileceği anlaşılmaktadır.

  • Uҙ aғarta, uҙ karalai. Söylenenler beyazlar, söylenenler kötüleşir. Bu, kelimenin hem yardım hem de zarar için kullanılabileceği anlamına gelir.

Image