kültür

Korece isimler. Güzel Koreli kadın ve erkek isimleri

İçindekiler:

Korece isimler. Güzel Koreli kadın ve erkek isimleri
Korece isimler. Güzel Koreli kadın ve erkek isimleri
Anonim

Asya isimleri arasında, Rus sakinleri en çok Japonca ve Çince formları duydular. Ancak ülkemizde Kore onomasticon'un özellikleri ile çok az insan karşı karşıyadır. Bu makalede, bu konuyu biraz vurgulayacağız ve Korece adlarının ve soyadlarının ne olduğunu öğreneceğiz.

Image

Korece adı ve soyadı hakkında

Yapılacak ilk şey, Kore soyadlarının ve adlarının nasıl oluşturulduğuna dokunmaktır. İlk olarak, çok sayıda soyadının tek heceli olduğu, yani bir heceden oluştuğu söylenmelidir. Ancak, tam tersine, Korece isimleri iki hece dahil olmak üzere çoğu zaman bileşiktir. Örneğin, Güney Kore cumhurbaşkanı Mu Hyun adını taşıyor ve soyadı Hayır. İlk olarak soyadı telaffuz edilir, bu nedenle resmi kroniklerde No Mu Hyun denir. Rus dilinde Korece adı genellikle iki kelimeyle yazılsa da, bu sadece Rusya'da hiyeroglif yazıyı iletmek için kurulan yolun bir özelliğidir. Bunların aslında iki isim olmadığını, iki hiyeroglif heceden oluşan bir isim olduğunu anlamak önemlidir.

Ayrıca, Koreli isimlerin büyük çoğunluğunun Çin kökenli olduğu da belirtilmelidir. Soyadı gelince, çoğunlukla Çin de olsa Kore kökenine dayanırlar. Genel olarak, Kore günlük yaşamındaki soyadı nispeten azdır. Ama birçok isim var. Özel bir törenle, isim kuralları konusunda eğitilmiş falcılar tarafından alınırlar. İsim iki karakterden seçildiğinden, Kore'de sabit bir onomasticon'un basitçe var olmamasına yol açar. Korece isimleri iki heceden en çeşitli olabilir. Ayrıca, adı yaklaşık yetmiş bin olan neredeyse tüm Çince karakterler dahil edilebilir. Tabii ki, diğerlerinden daha sık kullanılanlar olsa da. Ancak yine de, Kore'de aynı ada sahip iki kişiyle tanışma olasılığı neredeyse sıfır. Bazen iki kişide adın aynı olduğu görülür. Fakat bu durumda bile, muhtemelen farklı yazılmaları muhtemeldir, çünkü Kore'de farklı görünen birçok Çince karakter aynı şekilde telaffuz edilmeye başlar. Buradan bazen çeviri ile ilgili zorluklar ortaya çıkar. Sonuçta, Kore isimlerinin hiyerogliflerde nasıl yazıldığı bilinmiyorsa, olur ve yeterince tercüme edilmesi imkansızdır.

Kore'nin Onomasticon'unun bir başka özelliği de Koreli erkek isimlerinin ve kadın isimlerinin aynı şekilde yazılmış ve telaffuz edilmesidir. Başka bir deyişle, sadece Avrupa bilinci için alışılmadık bir şekilde erkek ve dişi olarak ayrılmazlar. Bir kişinin cinsiyetini isimle belirlemenin tek yolu anlamını anlamaktır. Örneğin, kızın "cesur kaplan" anlamına gelen Meng Ho olarak adlandırılması pek olası değildir. Ancak, varsayılması gerektiği gibi, böyle bir cinsel kimlik sistemi her zaman işe yaramaz ve sonuçlar sadece belirsizdir.

Image

Güzel Korece isimleri

Daha sonra, doğrudan Korece isimleri listesine gideceğiz. Ancak, yukarıda belirtildiği gibi, böyle bir liste hazırlamak imkansızdır. Bu nedenle, aşağıda verilecek olan kız ve erkeklerin tüm Korece isimleri sadece örnektir. Tam teşekküllü nominal formların çiftlerini oluşturmadan, ses ve duyu hecelerinde en yaygın ve güzellerin bir listesini sunacağız. Bu listedeki tüm Korece isimleri alfabetik olarak sıralanacaktır.

bir

Amon. Bu bebek adını belirten hecedir.

B

Bao. Bu, ağırlıklı olarak erkek olmak üzere birçok Korece isme dahil olan köküdür. "Koruma" demek.

Vien. Bu "tamamlama" anlamına gelen bir kelimedir.

Image

D

Jung. Kore nominal formlarında çok popüler bir hece. Bu şaşırtıcı değil, bu yüzden anlamı sevgidir.

Duk. Bu durumda arzu hakkında konuşuyoruz. Bu kelime bu şekilde tercüme edilir.

E, yo

Yong. Bu, Rusça'ya “barış” olarak tercüme edilen bir kelimedir.

Onam. Bu isim "kaya yutmak" anlamına gelir.

Ve y

Jong. Bu isim, çocuğa asil nitelik çağrısı geleneğinin bir örneğidir. Bu durumda, cesarettir.

Iseul. Bu kelimeye çiğ denir. Aynı zamanda birçok Kore isminin ayrılmaz bir parçası haline geldi.

K

Kim. Korece ad ve soyadlarında çok popüler bir form. "Altın" veya "altın" anlamına gelir.

L

Lin. Bu mevsimlerden çıkan isimlerden biridir. Bahar anlamına gelir.

Lien. Bu kelimenin altında Asya maneviyatı için bir lotus gibi önemli bir bitkinin adı var.

M

Munol. Kelimenin tam anlamıyla "edebi başarı" ile çevrilebilen çok ilginç bir isim.

'H

Nung. Bu kelime "kadife" anlamına gelir. Birçok Koreli kız ismi buna dahildir.

Ngoc. Bu herhangi bir mücevher adıdır.

Nguet. Neredeyse tüm kültürlerde, aydan söz eden isimler vardır. Bu hece gece armatürünün tanımıdır.

Image

aman

Yaklaşık. Bu kelime Rusya'da "jasper" adı altında bilinen bir taş tanımından başka bir şey değildir.

P

Pakpao. Rusçaya çevrilen bu kelime "uçurtma" anlamına gelir.

Puong. Korece'deki bu kelime, bir anka kuşu olarak bilinen bir kuşu belirtmek için kullanılır.

C

Sünen. Bu isim hem “iyi kelime” hem de “kutsama” olarak çevrilebilir.

Suyu. "Taş" anlamına gelen isim budur.

Soo. Sofistike soyut kavram. Kabaca Rusçaya “ruhu soylu” ifadesiyle çevrilebilir.

T

Thay. Rusça'da, bu hece "dostça" veya "dostça", "yoldaşça" terimleriyle aktarılabilir.

Thi. Bu hece altında, Rusça'da şiir diyeceğimiz edebi bir eser yatıyor.

Tuyen. Bu kelimenin kendi altına gizlediği anlam “ray” kelimesiyle Rusça'ya çevrilir.

Image

X

Hoa. Kore'de birçok bitki adı yaygındır. Örneğin bu sadece “çiçek” anlamına gelir.

C

Tszyn. Bu ismi uygun şekilde "mücevher" sözcüğü olabilir.

B

Chau. Bu hece inci anlamına gelir. Genellikle kadın isimlerinin derlenmesinde kullanılır.

Ki. Bu hece Rusça'da “ağaç dalı” dediğimiz şeyi aktarır.

W

Shin. İyi doğayı yansıtan isimlerden biri. Bu durumda, hece “güven” olarak çevrilir.

Yoo

Yuong. Doğrudan anlamı cesaret olan çok asil bir isim.