kültür

Gringo ne anlama geliyor ve gerçekten kim?

İçindekiler:

Gringo ne anlama geliyor ve gerçekten kim?
Gringo ne anlama geliyor ve gerçekten kim?
Anonim

Genellikle konuşma dilinde "gringo" kelimesi bulunur. Ne anlama gelir, çoğu kişi bilir, ancak bazıları terimin yaygınlığına rağmen, konuşmada kullanıldığında belirli zorluklara sahiptir. Özellikle, birçoğu olumsuz bir duygusal çağrışım taşıp oluşturmadığı, küfürlü olup olmadığı sorusuyla ilgilenmektedir. Bunu anlamaya çalışalım.

Image

İspanyolca-Rusça sözlük "gringo" kelimesinin böyle bir çevirisini verir - bir yabancı. Bu kelime:

  • daha sıklıkla beyaz bir yabancı, özellikle Kuzey Amerika'nın bir yerli anlamına gelir;

  • en çok "gringo" ya ait olmayan kişiler arasındaki konuşma dilinde kullanılır;

  • bazen bir yabancıya itiraz eder.

Sözcüğün özel kullanımı ve anlamı, ülkeye ve kullanıldığı duruma da bağlıdır.

Kökeni geçmişi

Kelimenin ilk kullanımının Meksikalılara ait olduğu ve terimin 19. yüzyıldan beri kullanıldığı düşünülmektedir. Oxford İngilizce Sözlük'ten elde edilen verilere dayanarak yazılı bir konuşmada, kelime ilk olarak 1849'da John Odubon'un bir yayını olan Western Journal'da ortaya çıktı. Zamanla, neredeyse tüm Latin Amerika ülkelerinde kullanılmaya başladı.

Geçmiş sürüm

Bu versiyon, ABD birliklerinin Meksika topraklarını on yıllar önce sömürgeleştiren çiftçilerini destekledikleri ve orada neredeyse köle bir emek sistemi kurdukları iddiasıyla Meksika'nın kuzey topraklarını işgal ettiği 1846'da başlayan ABD-Meksika savaşının etkisi altında ortaya çıktı. Basitçe söylemek gerekirse, ordu bu toprakları (New Mexico ve Upper California) ele geçirdi ve Amerikan kolonistlerinin yerel nüfusa bitişik yaşadığı Birleşik Devletler'e dahil oldu. O zaman, ABD ordusu yeşil üniforma giydi; Meksikalılar onlara bağırdı: Yeşil, eve git! ("Yeşiller, git"). Daha sonra yeşil git bir gringoya indirgendi. Başka bir versiyona göre, kelime Amerikan taburlarının komutanlarının bağırışlarını taklit etmekten geldi Green, hadi! (“Yeşiller, devam et!”).

Image

Savaşın aynı versiyonu çerçevesinde, ancak biraz farklı bir versiyonda, kelimenin kökenine ilişkin böyle bir teori düşünülür: Amerikan askerlerine, gözlerinin rengi (çoğunlukla yeşil veya mavi) olan ve siyah gözlü veya kahverengi gözlü Meksikalılardan keskin bir şekilde farklılaşan "gringos" denirdi.

Doğru ya da değil, ama her durumda, tarihsel versiyon Amerikalılara neden "gringos" denildiğini açıklıyor. Uzun zamandır aşağılayıcı bir anlamı vardı. Konuşmalarında aşağılamak ve aşağılamak için “gringo” (“istilacı” anlamına gelir) kelimesini kullandılar.

Etimolojik versiyon

Etmologların başka bir versiyonu olsa da, buna göre “gringo” kelimesi İspanya'da yaygın olarak kullanıldı, ancak Meksika-Amerikan savaşından çok önce. Yani, 1786'nın Kastilya sözlüğünde ilk kez bahsedildi. Bilim adamları, İspanyolca griego ("Yunanca") kelimesinden geldiğine inanma eğilimindedir. O günlerde, "Yunanca konuşmak" ifadesi, Rusça "Çince konuşmak" ile aynı anlama geliyordu, yani "anlaşılmaz bir şekilde (anlaşılmaz bir dilde)" ifadesi için bir deyimdi. Ve daha sonra "gringo" da dönüşerek "yabancı, İspanyolca konuşmayan bir misafir" anlamına geliyordu. Bu sürüm, diğer dillerde, örneğin benim için Yunanca olan İngilizce'de de benzer ifadelerin bulunması gerçeğiyle de desteklenmektedir (“Bunu anlamıyorum, Yunanca bana geliyor”).

Latin Amerika'nın farklı ülkelerinde kelimenin anlamı

Latin Amerika'nın farklı ülkelerinde, kelimenin anlamı bir değişikliğe uğrar: küçükten çok önemli. Yani, Meksika'da "gringo" kelimesi, bir insanın ırkından bağımsız olarak ABD'de ikamet ettiği anlamına gelir. Küba'da, Guatemala, Nikaragua, Panama ve Kosta Rika'da, bu herhangi bir Kuzey Amerika'nın adıdır.

Image

Brezilya'da, özellikle turistik bölgelerde, bu kelime ABD, Kanada, Avrupa ve hatta Latin Amerika'nın diğer ülkelerinden İngilizce olarak İngilizce konuşan tüm yabancılara atıfta bulunmaktadır. Ve Arjantin'de, bu tüm açık saçlı ve beyaz tenli insanların adı, vatandaşlıklarına bakılmaksızın, gringo neredeyse "sarışın" kelimesinin eş anlamlısıdır.